Ni esto ni aquello…

…sino todo lo contrario.

Alebrestarse: Originalmente, este verbo significaba “arrojarse al suelo como una liebre”, o sea, era una expresión de cobardía. En la actualidad, en el español de México, ha pasado a indicar una actitud violenta, de rebelión o agresividad, contraria a la idea de acobardarse.

Álgido: Aunque significa “muy frio”, este adjetivo se usa cada vez mas para señalar una situación o un momento culminante, que incluso se podría calificar de “candente”.

Concertación: Este paradójico sustantivo, utilizado corrientemente para indicar que se concierta algo, que se está celebrando un acuerdo, significaba antiguamente “contienda”, “disputa”.

Enervante: La definición correcta de este adjetivo (también usado hoy como sustantivo) es “que enerva”, y la del verbo enervar, “debilitar, disminuir las fuerzas”. Y sin embargo se suele utilizar la palabra enervante para indicar algo que pone “nervioso”, es decir, “de nervios”.

Idiota: Aun cuando originalmente se usaba este adjetivo para describir a la persona común y corriente, evolucionó hasta indicar un lego, a diferencia de un clérigo. Puesto que pocas personas fuera de la iglesia tenían educación, el término se refirió a una persona sin cultura, de ahí paso a ignorante o tonto, y, finalmente, a una persona afectada de deficiencia mental.

Lívido: En nuestros días, esta palabra suele emplearse equivocadamente para indicar “pálido”, “privado de color”, pero en realidad significa amoratado, que tira a morado.

Obeso: La teoría de un lingüista es que obeso significa en latín, realmente, “desnutrido”, pero que el sentido irónico que se suele dar a algunas palabras (por ejemplo, llamar flaco al gordo y chaparro al hombre alto) contribuyó a cambiar el sentido, y ahora se le aplica a la persona “muy alimentada”.

Prevenir: Antiguamente prevenir significaba que había que actuar en prevención de algo que por fuerza tenía que ocurrir. Pero su sentido se ha modificado y ahora se utiliza con el significado de “evitar que algo suceda”.

Sendos: Significa uno para cada uno, cuando hablamos de dos o más personas o cosas: ”Se tomaron sendas copas de vino” debe interpretarse como que cada uno se tomó la suya. Pero con frecuencia quienes ignoran este significado, utilizan sendos con el sentido de “grandes”.

Sofisticado: Es el participio pasado del verbo sofisticar, o sea “falsificar con sofismas”. Actualmente, la palabra ha pasado a significar “refinamiento y cultura”, perdiendo por completo su antiguo sentido de “fraude” o “falsificación”.

Verdades y mentiras.

Leave a Reply